The "Freeola Customer Forum" forum, which includes Retro Game Reviews, has been archived and is now read-only. You cannot post here or create a new thread or review on this forum.
WHAT THE HELL!?!?!? This is officially the weirdest film I have ever encountered. It starts off pretty understandable with a girl worried about moving to a new school etc, and all of a sudden her parents are turning into pigs, a good looking lad she's friends with randomly turns out to be a dragon and the baby's are 3 feet taller than their mother and speak better english.
Anyone seen this?! Did I miss something or is it just a damn weird film?
When I saw it it was dubbed...
Ah, well, i can always get another anime dvd! :)
> I'm hoping that "Ong-Bak" is a film without all this
> magical tosh, the film box itself claims it is. Before I get it, has
> anyone seen it?
I've seen it...It's one of the best Martial Arts films I've ever seen. There is no wire work in it but I wouldn't call all of the fighting realistic. I mean...I dont know if you've ever done a martial art but there are lots of easier ways to end fights than to jump onto someones shoulders, wrap your knees round them and double elbow them in the head. But anyway, Muay Thai is a good Martial Art and the guy in it is clearly talented.
Really really good film and excellent animation.
And concerning sub vs dub; Subs all the way if you ask me. The subtitles and native language seems to give the film the style and character in which the creators intended.
I've a few Bruce Lee films and the differences between the dialogue in the dubbed and subbed can be pretty large. Infact, there were some bits where the dubbers had taken some serious liberties and even given Bruce lines that were against his principles.
eg.
Subbed (Real Bruce): Any Martial Art is effective if you practice right.
Dubbed (Not Bruce): Karate? Kung Fu is much superior to that rubbish!!
Not word-for-word quotes but more or less what was being said.
I think I'd better give it another go. :-)
> I think if you're watching a cartoon then dubbing is fine, as there's
> no lip-syncing to worry about - it doesn't look weird like dubbibg
> usually does. I think they did a fine job on Spirited Away - the
> acting is fine and it doesn't come across as being westernised.
Nah, they ruined the ending completely with the dub.
*spoiler*
You know when they are driving off in the end and the Dad asks her "So, you going to be alright at your new school?" or something similair, she replies "I think I can handle it." This bit never happens in the Japanese original, and many would argue that she does not remember what happened there, jut like her parents.
*end of spoiler*
Oh, and it's called anime, not cartoons :D